español

ashfield envió:

Traducciones inglés-español en un centro comercial de Dublin

Es un placero de publicar este poste

Más aquí (Gracias por el envío Vietfox)

Publipost Weleliano
Tan gracioso en el Twitter.
Tan nefasto en sus películas.

Tan gracioso en el Twitter.

Tan nefasto en sus películas.

Marcas en español, pierden su glamour.

Marcas en español, pierden su glamour.

Kiss Me, I´m Spanish

O como mezclar caradurismo ‘amable’ con transimisión masiva de mononucleosis.

PD: A pesar de todo muchos querríais estar en su situación

Enviado por David del Bass

Un investigador alemán, uno francés, uno inglés y uno español están en un bar.

Y va el español y pregunta: ¿qué tomarán los señores?

You ever heard of the term “fuck buddy”?
¿Alguna vez oíste el termino “follamigo”?
The 40 old year virgin

Subtitulos que te dejan ‘to loco’

You ever heard of the term “fuck buddy”?

¿Alguna vez oíste el termino “follamigo”?

The 40 old year virgin

Subtitulos que te dejan ‘to loco’

Qué difícil es hablar el español